george_smf (george_smf) wrote,
george_smf
george_smf

Category:

Бывают странные сближенья

Вчера вернулся с "Винзавода", где худо-бедно что-то пытался рассказать про полочные анимационные фильмы 1920-40-х годов, и, пока не завалился спать, решил дочитать главу из прекрасного литературоведческого труда Мирона Петровского "Книги нашего детства". Книга была издана в авторской редакции в 2008-м, но приобрел я ее только недавно, и теперь зачитываюсь. Мало того, что часто хочется процитировать автора в своих исследованиях (многие вещи, до которых я дошел своим умом, у Петровского изложены и сформулированы гораздо удачнее), так этот труд еще и помогает правильно "прочесть" многие киноработы, в том числе анимационные; открывает глаза и "высвечивает" истинные смыслы.
Вот такой случай произошел и вчера. Я остановился на второй главе книги - о "Сказке о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий" Маяковского. Большую часть уже прочел, остались считанные страницы. Чтение увлекательное до упоения. Но только вчера, дочитывая финальные абзацы главы, я вдруг сообразил, что эта сказка имеет прямое отношение к фильму "Два сна", о котором я рассказывал зрителям буквально несколькими часами ранее. То есть сценарий "Двух снов" сочинялся под откровенным влиянием "Пети и Симы", вышедших из печати за год до создания фильма, т.е. как раз тогда, когда сочинялся сценарий. Та же структура, те же противопоставления без прямого сюжетного столкновения, с той только разницей, что "Сказка о Пете..." писалась Поэтом, а безвестный сценарист оказался жалким графоманом-подражателем. Там явно были и другие источники заимствований (история с царем и царицей, смолотыми на мельнице, и др.), но влияние Маяковского просто бросается в глаза. Учитывая, что сказку эту я читал последний раз не менее двадцати лет назад, удивительно не то, что я этого сходства не замечал раньше, а то, что книга Петровского оказалась у меня в руках в тот же день, когда я рассказывал о фильме. С разницей в несколько часов. Не случись этого совпадения - вряд ли бы я связал две эти вещи воедино.
Вот ради таких моментов и стоит заниматься историческими "раскопками", по большому счету. Радость находки, праздник открытия. Со мной это не впервые, были и намного более яркие и сенсационные прозрения, но в тот момент, когда ты это замечаешь, для тебя даже мелочь начинает сиять жемчужиной.
А книгу Петровского рекомендую всем, кто еще не приобщился. Она, помимо этого конкретного случая, проливает свет и на другие фильмы 1920-х годов - например, дает политическое толкование метафоре "лопнувшего нэпмана" из "Советских игрушек". И вообще, читается как настоящая приключенческая литература. А я обожаю, когда искусствоведение становится Приключением."Приключением познания". И вообще, когда наука предстает в виде детектива - в своем истинном обличье.

P.S. Пользуясь случаем, прошу прощения у всех участников "Мигуновского проекта" за задержку в работе: у меня накопилось очень много долгов, с которыми рассчитываю разделаться к октябрю и тогда возобновить мигуновские хлопоты.
Tags: анимация, книги, лекции, приключения
Subscribe

  • "Но книжку-то можно? Книжку!"

    Сегодня пришло сообщение от редактора-составителя двухтомного альманаха «Окуджава, Высоцкий, Галич…» Андрея Евгеньевича Крылова. Как я и…

  • Акционеры - 99

    22 года назад, 1 июля 1999 года, «Союзмультфильм» был акционирован. Как все уже, наверное, знают, это было сделано тайно, в обход законов и процедур…

  • Датское

    Год назад в этот же день попробовал пересмотреть все произведения отечественных аниматоров, посвящённые Пушкину. Не ПО его произведениям, а О НЁМ.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments