george_smf (george_smf) wrote,
george_smf
george_smf

Category:

ММКФ-анимация

Со вчерашнего дня начал отсматривать отечественную анимацию последнего года, 2012-го. Благо программа российского кино ММКФ, как всегда, в этом отношении очень богатая. Попробую коротко рассказать о впечатлении. Правда, «рецензировать» буду только те фильмы, которые видел впервые. Но таких много.

«Булочка и птичка» Инги Коржневой – интересный эксперимент с совмещением плоскостного и «объёмного» изображения (герои и декорации сделаны «двухмерными», контурными, многие детали и фактуры – «трёхмерные», натуралистичные). Убедительным не показался. Единого стиля из таких разнородных деталей не складывается, а логического объяснения контраста не находится. Сам сюжет оставляет (при первом просмотре) довольно много вопросов – не всегда понятны мотивации поступков персонажей. В общем, интересно, но не сказал бы, что удачно.

«Буроба» Оксаны Холодовой - как раз с точки зрения изображения вполне цельное кино. И «миядзаковщина» кажется весьма органичной. Но есть одно сомнение: мне кажется, что для фильма, адресованного детской аудитории, сюжет картины и манера изложения чрезмерно усложнены. Для взрослого зрителя – это нормально, для ребёнка – сомневаюсь. Конечно, авторам хотелось донести дух прозы Ремизова, и они значительно преуспели в переводе его сюжетов на киноязык, но, видимо, ради интересов зрителя надо было принести бОльшие жертвы. Советские мультипликаторы более внимательны к возрастному адресу своих картин и во многих случаях шли на гораздо более радикальную адаптацию литературных источников…

Очень понравились два сюжета Дмитрия Резчикова из цикла «Пословицы и поговорки». Особенно первый – «Царевна-лягушка». По-моему, очень остроумно придумана история и найдены детали, оригинально переосмыслена сказочная ситуация. И разыграно хорошо. И сама концепция – иллюстрация пословиц через пересказ народных сказочных сюжетов «на новый лад» - очень удачная. Есть интрига, юмор и непредсказуемость.

Неожиданно приятное впечатление произвели две «союзмультфильмовские» работы – «Как кричит крокодил» Эллы Авакян и «Куда идут животные» Марии Быстровой. В «Крокодиле», правда, показалось необязательным и невыразительным «обрамление» усачёвской песенки (с детсадовцами и воспитательницей). Но сама песня («клип») и музыкально, и поэтически, и стилистически очень порадовала. Редко стилизация под детский рисунок получается такой органичной. Второй фильм – «Куда идут животные» - понравился целиком. И песня, и исполнение, и образ героини-«солистки», и сюжетная обработка (приключения зверей в урбанизированном мире). И даже нелюбимая мною компьютерная перекладка почти перестала раздражать.

Вообще я уже в который раз обратил внимание на одну назойливую особенность современной анимации: схематичность пластики и мимики персонажей. Особенно это заметно в перекладке, но и в рисованных фильмах (наподобие «Булочки и птички») – тоже. Художники словно соревнуются в создании типажей, не способных к богатой мимике, с упрощёнными и стилизованными конструкциями лиц и фигур. Упрощённая "механистичная" пластика с опорой на резкие акцентированные движения и паузы между ними заполонила экраны. И почти совершенно исчезла актёрская игра с тонкой психологической разработкой, которой славился советский мультипликат. Эта потеря меня удручает больше всего. Очень часто интересный авторский замысел «убивается» таким пластическим штампом…

Кстати, о штампах.

Сегодня посмотрел «Возвращение Буратино». Впечатление сокрушительное.

Первое, на что сразу обращаешь внимание – катастрофическая монотонность фильма. Она выражается во всём: в монтаже, начисто лишённом пауз (в том числе и в музыке и шумах), в очень однообразном и невыразительном музыкальном оформлении и озвучании. Ритм в фильме не просто неудачный – его нет вообще. Изображение – «невкусное» ни по цвету, ни по композиции, фона страшно перегружены деталями. Ни музыка, ни песни не запоминаются и не вызывают эмоций (исключение – разве что вокальный номер кукол про шаблон, несколько выделяющийся на фоне всего остального).

Главное – режиссёр словно не умеет отделять главное от второстепенного, фиксировать внимание зрителя на существенном и уводить на второй план менее важное. Во всём – в монтаже, в изображении, в звуке. Не удаётся создать контраст настроения между эпизодами – вообще.

Вторая странность – отказ от обаяния героев. Художник (а равно и актёры озвучания) словно бы разучились создавать обаятельные образы. Отвращение вызывают равно как положительные, так и отрицательные герои. Совершенно непонятно, почему зритель должен сопереживать таким несимпатичным персонажам, и с какой стати в финале они заслуживают любовь и внимание бросивших их когда-то детей. Учитывая, что авторы позиционируют свою работу как созданную в традициях советской мультипликации, должен сказать: на старом «Союзмультфильме» такой подготовительный период худсовет бы просто не принял, вынеся вердикт: «художнику ещё поработать над типажами».
Более того, режиссёру не удалось воплотить в жизнь даже те образы, которые были заложены в сценарии. Характеры героев «не читаются». Например, Буратино в течение всего фильма воспринимается как подросток-«супермен», и только в предфинальном эпизоде выясняется, что он ещё и сохранил самонадеянность и наивность («герой, но дурак»), причём такое открытие совершенно не подготовлено предыдущими эпизодами. Так же невыразительно изображена первоначальная капризность Мальвины. Сюжетно она прочитывается, психологически – нет.

Но самое удивительное – это то, что фильм, по идее и замыслу направленный против штампов и уравниловки масс-культуры, сконструирован и выстроен с использованием этих же самых штампов. В данном случае – мультипликационного полнометражного приключенческого «боевика». Кроме оригинального (хотя и спорного) изображения, все остальные элементы фильма заимствованы и предсказуемы. В каждый момент действия можно догадаться (хотя бы в общих чертах), куда оно дальше повернёт, каждый эпизод или сюжетный поворот создаёт эффект «дежавю» - «похожее я видел много раз». Это – всё та же шаблонная технология выжимания «саспенса», только применённая крайне неудачно. Нет даже намёка на пародийность, которая могла бы спасти фильм. А жаль – сама мысль картины мне очень близка. Обидно, что она оказывается дискредитирована исполнением…

Если успею, буду и дальше делиться впечатлениями. Анимационные просмотры на ММКФ продолжаются – ежедневно, вплоть до 28 числа…
Tags: сеансы, современная анимация, фестивали
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments